Sunday, February 13, 2011

Nouveau site internet pour réserver des produits touristiques.

Le site a été conçu pour vous donner une présentation exhaustive des offres touristiques de la destination Pendjari et vous aider à faire un meilleur choix pour vos réservations.


The website was designed to inform you of all the tourist offers related to Pendjari and help you make better choices for your reservations.


Wednesday, December 15, 2010

Dispositions pratiques/Preparing your visit

Avant d’entrer au parc, nous vous demandons de considérer les recommandations suivantes :
Emporter toujours assez d’eau de boisson et un petit casse croûte avec vous.
Ne pas oublier les médicaments pour les cas d’urgence.
Prévoir deux pneus secours car il n’y a pas de poste de dépannage dans le parc.
Faire des réserves de carburant car les distances dans le parc sont longues et il n’y a pas de station.

Pour rendre possible la communication à l’intérieur du parc, un téléphone satellitaire (THURAYA) est mis en location à l’entrée de Batia. Des jumelles sont mises en location aux entrées de Batia et Porga. Les coûts de location sont de 5.000 FCFA par jour entamé pour le THURAYA (en plus de la consommation) et de 2.000 FCFA par jour entamé pour une paire de jumelles

Pour ne pas cultiver la mendicité dans les villages riverains, nous vous demandons de ne pas donner de l’argent, des bonbons ou tous autres objets directement aux enfants. Si vous y tenez, nous vous recommandons de vous adresser à la direction d’une école de la zone.



Before entering the Park, we ask you to consider the following recommendations:
Always carry sufficient drinking water and some snacks with you.
Do not forget a first-aid kit for cases of emergency.
Prepare two spare tires, as there are no auto repair services in the park.
Prepare sufficient fuel reserves, as refueling is not possible in the park.

For communication within the Park, satellite phone rentals (THURAYA) are available at the park entrances Batia and Porga. Binocular rentals are also available at these locations. The daily rental fees are 5,000 FCFA for a THURAYA and 2,000 FCFA for a pair of binoculars

To discourage begging in villages surrounding the park, we ask you to refrain from giving out money, pens, or candy directly to children. If you would like to make such donations, we recommend you do so to the administration of local schools.

Friday, December 10, 2010

L’Harmattan

L’Harmattan est l’un des vents mythiques de l’ouest africain. Dans la Réserve de Biosphère de la Pendjari, le vent sec et froid de l’harmattan souffle de novembre à mars avec un pic en janvier. Il développe un épais brouillard persistant et accélère l’assèchement des mares et autres points d’eaux.

In the reserve, the dry and cold Harmattan blows from the northeast between November and March, with a peak in January. It creates a thick haze that persists and causesthe lakes and other water points to dry up more quickly. Harmattan is one of the mythical winds of West Africa.

Wednesday, December 8, 2010

ACTUALITE/ NEWS


ACTUALITE

La saison des pluies est maintenant terminée dans l’Atacora et déjà l’harmattan s’annonce. Les nuits sont de plus en plus froides et le soleil brille ardemment dans la journée.

Le parc est à nouveau ouvert à ses visiteurs et les travaux d’entretien des pistes sont aussi en cours. La Direction du parc s’excuse auprès de ses visiteurs et des acteurs touristiques pour les déconvenues qui leur auraient été causés.

Il est dorénavant possible pour ceux qui le souhaitent, de s’associer pour visiter le parc. Veuillez contacter la Maison Pendjari pour vous inscrire à l’avance dans l’un des groupes en instance.

NEWS

The raining season in the Atacora is over and the harmattan season has begun. During the harmattan season one can expect windy chilly nights and bright sunny day.

The park is currently open with continuous road maintenance. The Park’s office apologizes to its visitors and its others partners for this temporary closure.

From December 2010, it is possible to make a group visits to the park to help reduce individual expenses. Please email Maison Pendjari in advance to make reservations.
La réservation ne sera effective qu'après votre confirmation.

Reservation will only be processed after your confirmation.